• Quittenbrot
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    4
    ·
    7 hours ago

    Es ist zwar schön, dass im Kommentar auch die Betroffenen zu Wort kommen, so wirklich hilfreich ist das aber auch nur bedingt.

    Das verstehe ich nicht? Das ist doch mit das entscheidendste bei solchen Themen?

    • JoKi
      link
      fedilink
      Deutsch
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      6 hours ago

      Ich bekomme bei dem Kommentar leider das Gefühl, die Fragen an Kwasny dienen dem Autor nur dazu, die Nutzung des Wortes zu verteidigen. Die Zwischenüberschrift zitiert er z.B. die Aussage zum vermeintlichen Verbot. Dass sie aus heutiger Sicht die Nutzung des Worts im Lied fragwürdig findet bleibt hingegen eine Randnotiz.

      Wenn ich einen Kommentar über mögliche rassistische Komponenten im Wort “Indianer” schreiben würde, würde ich die Betroffenen fragen, wann sie die Nutzung als rassistisch empfinden würden. Ich bin überzeugt, die befragte Kwasny hätte weit differenzierte Antworten geben können. So wirkt es auf mich, als vereinfache die Fokussierung auf ein “Verbot” das ganze Thema auf eine Ja/Nein-Frage.

      Wie gesagt, ich finde es gut, dass Betroffene befragt wurden. In welchem Kontext “Indianer” für diese angemessen ist, weiß jetzt trotzdem nicht. Ich weiß lediglich, dass es aus deren Sicht nicht “verboten” werden soll. Deshalb nur bedingt hilfreich für mich.

      • Quittenbrot
        link
        fedilink
        Deutsch
        arrow-up
        4
        ·
        4 hours ago

        Aber ist das nicht gerade bezeichnend für diese Wort-Debatten, dass selbst die tatsächlich Betroffenen keine Schwarz-Weiß-Antworten geben?

        Du schreibst am Anfang ganz treffend:

        Das Wort selbst ist nicht Rassistisch. Rassistisch sind die Denkweisen jener, die es in gewisser Art und Weise nutzten.

        Die Kernaussage für mich aus dem Artikel ist, dass es statt Ja/Nein letztlich wieder mal auf den Kontext ankommt. Einerseits hat man rassistisch denkende Menschen, die Worte wie “Indianer” aber bspw. auch “Türke” oder “schwul” als Ausdruck ihrer Menschenverachtung nutzen. Andererseits hat man sehr toleranzsensibilisierte Menschen, die zur Vermeidung etwaiger Diskriminierung regelmäßig Worte wie “Indianer” oder “Eskimo” endgültig aus ihrem Wortschatz verbannen. Ich verstehe den Artikel so, dass der Begriff - je nach Kontext und Intention des Sprechers natürlich - trotz dieser beiden Extrempole in der Sprache gebraucht werden kann, ohne zwingend rassistisch zu sein, wie ich es beispielsweise bei “N***a” oder beim für mich ausschließlich homophoben “Schwuchtel” sehen würde.

        • JoKi
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          1
          ·
          2 hours ago

          Die Kernaussage für mich aus dem Artikel ist, dass es statt Ja/Nein letztlich wieder mal auf den Kontext ankommt.

          Und für mich bleibt die Folge dieser Aussage viel zu sehr auf der Strecke.

          Der Artikel stellt zwar Wortreich fest, dass Indianer und Eskimo an sich nicht rassistisch sind, der Kontext in dem es so sein könnte wird allerdings nur kurz angeschnitten. Kwasny sagt, dass sie das vom Humboldt-Forum thematisierte “Oberindianer” heute so nicht mehr verwenden würde, aber es wird überhaupt nicht auf ihre Gründe eingegangen. Und für das “Märchen vom despektierlichen Eskimo” gibt es zwar eine linguistische Erklärung, aber keine Einordnung ob dieses semantische Missverständnis wirklich der ausschlaggebende Ursprung rassistischer Ressentiments gegenüber den Betroffenen ist.

          Deshalb finde ich den letzten Satz des Kommentars auch ziemlich ironisch. Denn während der Autor anderen vorwirft, ihre Handlungen würden Betroffenen nicht helfen sondern dienen eher der Selbstdarstellung, hilft mir sein Beitrag ebenso wenig, diese besser zu verstehen, sondern wirkt durch diesen Abschluss wie eine persönliche Abrechnung mit den “antikolonialistischen Abendländern”.