• Björn Tantau@swg-empire.deOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    ·
    20 days ago

    It’s a German expression. Mostly used to comment on a negative situation in a slightly disparaging way while recognising the negativity and futility. The closest English word is “well”.

    I couldn’t think of a fitting title.

      • Mad_Punda
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        ·
        edit-2
        20 days ago

        In Swedish, ”tja” is an informal greeting, and so is ”tjena”. A usual exchange at the checkout of my local grocery store would be:
        ”Tja!”
        ”Tjena!”
        ”Kvitto?” (Receipt?)
        ”Nej tack” (No thanks)
        While trying not to make eye contact because we don’t do that here.

        (Btw, the German and Swedish ”tja” are pronounced differently, so this joke works only in text.)

        • Cavemanfreak@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          20 days ago

          I also sant to add that the Swedish “tja” can also be used in the same way as the German “tja”, mening “well…”

      • lesnout27
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        20 days ago

        Seems like a mix between the word tja and the english city Jena just because