• freeman
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      edit-2
      23 days ago

      Weiblich: Die Kuh, eine Kuh

      Männlich: Der Hund, ein Hund

      Sächlich: Das Mädchen, ein Mädchen

      Sie ist ein Mädchen. sie ist ein Insta-Girl. Stimmt doch alles.

    • ChaoticNeutralCzech
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      24 days ago

      Warum? “Girl” ist doch ein weibliches Begriff. “Mädchen” ist unter denen eine Ausnahme!

      Edit: vielleicht hast du Recht… warum ist das so eigentlich?

      • d_k_bo
        link
        fedilink
        arrow-up
        15
        ·
        24 days ago

        Grammatikalisches Genus und reales Geschlecht haben in vielen Fällen nichts miteinander zu tun. (der Hund, die Katze, das Kind). Manchmal ist das Genus auch durch bestimmte Regeln vorgegeben, so steht der Diminutiv immer im Neutrum (das Mädchen, von Magd mit -chen-Endung).

        Bei Fremdwörtern gibt es verschiedene Herangehensweisen: meistens orientiert man sich entweder an deutschen Wörtern mit einer ähnlichen Endung oder an deutschen Wörtern mit ähnlicher Bedeutung (wie hier wahrscheinlich an das Mädchen).

        Oft sind dabei mehrere Varianten richtig und regional unterschiedlich geläufig. Siehe dazu auch Das Joghurt, der Joghurt, die Joghurt? — Variierendes Genus bei Fremdwörtern.

      • connaisseur
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        24 days ago

        Deutsch ist eine komische Sprache, und wenn Anglizismen dazu kommen, wird es noch seltsamer.

      • idiomaddict@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        24 days ago

        Fremdwörter sind sehr oft neutral und Wörter aus dem Englischen, die deutsche Synonyme haben, bekommen oft das Genus des deutschen Synonyms.

        Ein weibliches Jugendliche wird auch durch mehrere Exemplare als neutral bezeichnet (Mädchen, Mädel, Fräulein, und weniger jugendlich: Weib, sowie weniger weiblich: Kind/Baby), also die Idee steht schon fest im deutschsprachigen Gehirn, dass eine weibliche Person neutral sein könnte/sollte.

      • Onionguy@lemm.eeOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        24 days ago

        Not sure myself but maybe it is to distinguish the definite Article of 3rd person singular (Das Mädchen) from 3rd person plural of Girl (Die Mädchen) “Ein” as indefinite article is the same for boy and girl.

        • flughoernchen
          link
          fedilink
          arrow-up
          8
          ·
          24 days ago

          Mädchen ist die Verkleinerungsform von Magd. Diminutive mit -chen sind immer Neutrum: die Magd - das Mädchen, der Hase - das Häschen. Ich schätze, dass der Anglizismus einfach den gleichen Artikel bekommen hat, weil es besser zum Sprachgefühl passt.

        • Ephera@lemmy.ml
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          24 days ago

          All diminutive nouns (with postfix “-chen”, “-lein”) use the neutral gender.

          Der Hund → das Hündchen
          Die Tür → das Türchen

          And while Mädchen is not anymore used like a diminutive form, it got originally derived from “die Magd”.