Wxnzxn@lemmy.ml to ich_iel · 4 months agoich🐶☕️❓iellemmy.mlimagemessage-square20fedilinkarrow-up190arrow-down11file-text
arrow-up189arrow-down1imageich🐶☕️❓iellemmy.mlWxnzxn@lemmy.ml to ich_iel · 4 months agomessage-square20fedilinkfile-text
Anscheinend eine Tasse, die für Touristen in chinesischen Ramschläden als speziell deutsch verkauft wurde
minus-squarefederal reverselinkfedilinkarrow-up8·edit-24 months agoIch denke, es ist “Ein Haus ist kein echtes Zuhause ohne einen Hund”, was im Englischen aber wesentlich besser klingt: “A house is not a real home without a dog”.
Ich denke, es ist “Ein Haus ist kein echtes Zuhause ohne einen Hund”, was im Englischen aber wesentlich besser klingt: “A house is not a real home without a dog”.