• gronjo45@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      3 hours ago

      Well, you also switched to English, but it’s because they hear my thin american accent and assume I cannot speak the language. Currently I’ve been focusing on unlearning “Ami-isms” from my childhood, but I would like to make a post somewhere in German on Lemmy so that I can correct these.

      I sit in technical meetings and translate them for my colleagues, so when maybe my first couple of sentences come out “unnatürlich” some people instantly switch. I can only imagine how offensive that may be to other cultures.

      I have spoken German for 15+ years, never took a class, and am now translating documents as part of my job. The written language and spoken language are quite different, especially when a mix of Neigschmeckte and Fremder with a variety of accents are in the meetings. Nobody switches to English there, but one on one in restaurants since I have never lived here before I lag a little bit in my responses but understand everything.

      Irgendwelche Tipps, um das zu beheben? 😂