• boydster@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    1 day ago

    Ooo help me learn today if you don’t mind… Where does this prefix grouping come from?

    Edit: found it, I think: Chinese?

    • feedum_sneedson@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      20 hours ago

      Yeah, what they’re saying doesn’t make much sense logically though.

      Men here is 们, the plural marker for people. Wo (我) is I or me, wo+men (我们) we or us, ni (你) is you, ni+men (你们) is you (plural), ta (他/她/它) is he/she/it, and ta+men (+们) is they.

      Some other variants exists, and there’s specifics on the usage. I also missed the tone markers on the pinyin because they’re a pain to type.

      Anyway I’m not sure what joke or point they were trying to make.

      • socsa@piefed.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        10 hours ago

        They say fluency happens when you make your first cross language pun, so riffing on a mediocre meme feels like halfway there.

    • thatKamGuy@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      20 hours ago

      Correct; wo, ni, ta are the singular forms I, you, he/she/it. Adding the -men suffix turns it into the plural we/you/they.

      So literally, ‘we’ are ‘women’.