Ich habe mal eine Übersicht der Übersetzungen “unserer” Anglizismen erstellt (eingentlich schon vor einem Monat, hatte aber bis jetzt keine Zeit zum weitermachen). https://zangendeutsch.de/
Meine Muttersprache ist Englisch und ich finde es total lustig: Ihr müsst euch als (hauptsächlich) Muttersprachler den wirklich scheißen Prozess des Deutschlernens nicht vornehmen aber diese Gruppe hat hier meine Erfahrung mit Deutsch 1:1 wieder spiegelt. Allerdings fällt mir Zangendeutsch irgendwie (vllt durch englischmuttersprachliche Blindheit) viel schwerer als normales Deutsch zu verstehen.
Das war keine Beschwerde (ich habe heute schon drei neue Wörter gelernt: jedwede, Unartigkeit, und schnurstracks), sondern ein super langer Dank 😊 Obwohl es macht auch Spaß, „mikroweich” zu zerlegen, hilft es immer, einen Spickzettel zu haben.
Was’n Mettmann
Primär ist das glaube ich einfach eine Fernsehserie.
nee, du bist der Mettmann
Vollständig vergebene Chance den QR-Schlüssel mit einer Verknüpfung zu DuRöhre und Richard Rollend
Das ist ja noch ausführlicher als Wörterbuch_iel.
Was hat der Ersteller sich dabei gedacht, als er entschied, nur das obere linke Viertel zu nutzen? Kunstanalyse bitte.
Der Künstler selbst fragt sich, wie er das bitte hin bekommen hat.
Ich glaube das klebt so oben links wegen der Bildgröße. In jedem Falle wäre ein QR-Kode vielleicht einfacher.
Kannst du dich bitte mit d_k_bo zusammen tun?
Super gerne, hab ich nichts dagegen :). Quellcode hab ich nebenbei unten auf der Seite referenziert. Würde mich über Fragen, Wünsche, Anmerkungen freuen. Ansonsten einfach eine Zieh-Anfrage senden.
Hätte ich das gewusst, dann wäre ich am Mittwoch sicher deutlich produktiver gewesen…
@hubi@feddit.de einmal bitte Antackern.
Nimm meinen Hochwähli
Danke
Ich kicherte
Stückchenmünze hat mir ganz besonders gut gefallen.