When Baldur’s Gate 3 came out our group of friends wanted to start a game together. Since one of our friends, living about a kilometer away, has shitty internet it was faster for me to download the game myself, copy it to a USB stick, have it driven over by another friend, copy it onto the friends PC and verify file integrity than downloading it.
I’m assuming English isn’t your first language, but “IPoAC would’ve it’s purpose” is grammatically awkward. “Would’ve” doesn’t really work for possession. Instead you can use “would have,” but people would typically say “IPoAC has it’s purpose”
Thanks for the clarification. You’re right, English isn’t my first language.
I’m a bit confused by your sentence:
““Would’ve” me doesn’t really work fur possession. Instead you can use “would have””
That’s the same thing, isn’t it?
My idea with using “would’ve” was that IPoAC would have it’s purpose, if it was a thing. I’m missing the descriptive word in either language right now.
When Baldur’s Gate 3 came out our group of friends wanted to start a game together. Since one of our friends, living about a kilometer away, has shitty internet it was faster for me to download the game myself, copy it to a USB stick, have it driven over by another friend, copy it onto the friends PC and verify file integrity than downloading it.
German internet in a nutshell.
So yeah, IPoAC would’ve it’s purpose.
I’m assuming English isn’t your first language, but “IPoAC would’ve it’s purpose” is grammatically awkward. “Would’ve” doesn’t really work for possession. Instead you can use “would have,” but people would typically say “IPoAC has it’s purpose”
Thanks for the clarification. You’re right, English isn’t my first language.
I’m a bit confused by your sentence:
That’s the same thing, isn’t it? My idea with using “would’ve” was that IPoAC would have it’s purpose, if it was a thing. I’m missing the descriptive word in either language right now.
IPoAC is a joke about printing actual IP packets, sending them by pigeon, then scanning them.
You do the whole usual TCP ACK/SYN thing, but with pigeons.
It’s not the same as ‘sneakernet, but strapping microsd cards to a pigeon’. It’s way, way sillier.
You know, explaining jokes doesn’t make them funnier.
I bet he had ADSL
50 MBit/s VDSL.