• antonim@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    8 months ago

    I’ve no idea why Croatia and Bosnia have 69 while Serbia and Montenegro have 8, when surely both “funny numbers” are well-known in the area equally. 420 is also known just about everywhere, not just Netherlands.

  • Blaze@discuss.onlineOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    8 months ago

    On a separate topic, I am thinking about creating a more laid-back, relaxed community for Europeans, without news (as they seem to be the central focus of this community). I’m still investigating which server would be the best to host it, lemm.ee seems to be a good candidate.

  • raoul@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    8 months ago

    An explanation for the French one:

    It’s the id of a law that allow the president to bypass one of the chamber. This is of course one of those “it’s just in case of emergency, bro. I swear we will not use it to force the passage of unpopular laws, bro…”

    It has been used 420 times by the current government.

  • ggwithgg@feddit.nl
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    8 months ago

    I feel dump, I think I only get the 420 here. Does 300 refer to sparta?

    • tetris3d@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      8 months ago

      No, it doesn’t refer to Spartans. It is a rhyme that doesn’t translate well into English and is on the same level as ligma or joe mama jokes.

      Whenever someone ends their sentence with 300 a quick-witted individual may reply with “suck a tractor drivers cock!”. 300 and “tractor driver” rhyme in this case in Russian, bringing the desired comedic effect. As you can imagine teenagers love it and even try baiting their friends into saying 300.

      You can find many words that rhyme with any word for a dick in English and make this joke free of charge. I will start:

      — “Have you seen my sock?”

      • crispy_kilt@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        8 months ago

        But триста and тракторист don’t really rhyme. They sound a bit similiar at best. Could you explain?

        • tetris3d@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          edit-2
          8 months ago

          Sure. There’s a thing in a lot of languages called grammatical cases. In basic terms cases make a word “adhere” to the rest of the sentence. Different languages have different amounts of cases. For example, German has four, Ukrainian – seven and Russian – six cases for nouns.

          In this case the word тракторист would change to тракториста and it rhymes with триста.

          The whole joke looks like this:

          — Триста.

          — Отсоси у тракториста!

          • crispy_kilt@feddit.de
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            0
            ·
            edit-2
            8 months ago

            Понятня, спасибо. Я знаю о падежах, мой родной язык - немецкий, и я немного знаю русский.

            And just to make sure no one reading this thinks speaking a little Russian means supporting Russias dictatorship:

            Слава Украини!

            Россия будет свободна!