wir sind hier nicht auf lases, hier muss nicht alles kringelig zwangseingedeutscht werden
Ich bitte sie um einem Moment Geduld, das Bild hochladeverfahren ist gerade unterbrochen. “Ding, Dong.” Ich bitte sie um einem Moment Geduld, das Bild hochladeverfahren ist gerade unterbrochen. “Ding, Dong.”
Ich gebe dir generell Recht. In diesem Fall ist es noch einmal dusselig. Keiner hat Raider je als Raider betont, sondern hat es immer Raider genannt.
Also ich bin dafür, dass unsere Teichnachbarn auf angelsächsisch Kommentieren; aber bei michmichs geht’s zu weit, wir sind hier immernoch auf !ich_iel@feddit.de .
But I want to…
Räuber, Diebe, geh’n auf Ganoventour, doch zwei ganz liebe sind schon auf ihrer Spur
Räuber und Gangster, Gauner und Vebrecher
Ist ‘Farm’ nicht auch schon ein angelsächsisches Lehnwort? Pfefferbauernhof du Sohn einer Lehnhure!
*Pfeffergratbauernhof
Räuber heißt jetzt X sonst ändert sich nix!
…ne warte das ging anders.
Das ist schon ichbin40undlustig oder? :D
Ich hab das erst vor ein paar Jahren zusammengepuzzled: Ich hatte in einem Jahr nach einer Grundschulveranstaltung einen Scholoriegel bekommen - Raider. Ich hab danach viele Jahre versucht den wieder zu finden, aber ohne Erfolg.
Der Zeitrahmen passt auf die Umbenennung - von der Werbekampagne hab ich erst vor ein paar Jahren gelernt. Ich hab zwar irgenwdwann Twix entdeckt, was mich daran erinnert hat - aber ich wusste eben dass das Ding nicht Twix hiess und hab weitergesucht.
Moderne Version von Homer’s Odyssey
Bist du so alt wie ich?
Achziger Baujahr…