Vorgeschlagener Titel: **Germany: criminal proceedings and investigations against members of climate action group Letzte Generation (joint communication) ** (um Informationen ergänzt und übersetzt)
Leider englischer Brief/Kommunikation, aber nur an Deutschland gerichtet.
Das sind zwei gute Punkte, bei denen ich dir Recht geben muss.
Auch der Originaltitel ist sehr zurückhaltend und deine Alternative noch treffender.
Von den Sonderberichterstatter*innen habe ich bisher zu selten etwas mitbekommen um sie mit etwas zu verbinden. Daher Danke für die Info und den Link :) (traurig dass mich die bayerische Reaktion nicht wundert -.-)