• InstantnudelM
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    3 days ago

    Damit meinst du ein Pronomen. Wir gendern kein Er oder Sie. Gendern ist *innen. Da ist die Lösung im Englischen: Nicht machen. Im Englischen wird nicht gegendert. Dort haben Worte keine Geschlechter bis auf Girl/boyfriend als soweit ich weiß, einzige ausnahme.

    Also ja. Ich finde wir brauchen auch ein Pronomen wie They. Aber ich fände bei Worten Geschlechtsneutralität wie im englischen besser. Also eben kein Gendern.

    • Localhorst86
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      3 days ago

      Mir fällt noch actor/actress ein. Sicher gibt es noch mehr Begriffe die auff die Art gegendert sind.

      • InstantnudelM
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        3 days ago

        Und das sind meiner Meinung nach negativ Beispiele und sollten abgeschafft werden.

    • Firestorm Druid@lemmy.zipOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      3 days ago

      Jein. Es gibt manche Endungen, die aus dem Lateinischen genommen wurden, und im Englischen genutzt werden, die spezifisch männlich oder weiblich konnotiert sind wie bspw. “dominatrix” vs. “dominator” - Suffix ‘-trix’ hierbei weiblich. Aber dann auch eher Lehnwörter als tatsächlich englische Wörter, das stimmt.