Louisiana has become the first state to require that the Ten Commandments be displayed in every public school classroom under a bill signed into law by Republican Gov. Jeff Landry on Wednesday.
The GOP-drafted legislation mandates that a poster-sized display of the Ten Commandments in “large, easily readable font” be required in all public classrooms, from kindergarten to state-funded universities. Although the bill did not receive final approval from Landry, the time for gubernatorial action — to sign or veto the bill — has lapsed.
Opponents question the law’s constitutionality, warning that lawsuits are likely to follow. Proponents say the purpose of the measure is not solely religious, but that it has historical significance. In the law’s language, the Ten Commandments are described as “foundational documents of our state and national government.
They’ll probably publish the abridged version, sadly. The full version reads, as we well know:
Thou shall not commit adultery but, if thou doest, thou shalt pay off the other woman so that it harmeth not thy chances in the presidential election. Nor shall it turn thy supporters against thee when they heareth of it.
Text is laid out in the law:
https://legis.la.gov/legis/ViewDocument.aspx?d=1379435
The Ten Commandments
I AM the LORD thy God.
Thou shalt have no other gods before me.
Thou shalt not make to thyself any graven images.
Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vain.
Remember the Sabbath day, to keep it holy.
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Thou shalt not kill.
Thou shalt not commit adultery.
Thou shalt not steal.
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
Thou shalt not covet thy neighbor’s house.
Thou shalt not covet thy neighbor’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his cattle, nor anything that is thy neighbor’s
And then there’s a context statement trying to pretend this is a foundational legal document of the United States.
It should be in proper English: not these new interpretations—as if they could re-write the Bible—blasphemy! I say.
ws:Bible (Tyndale)/Exodus#Chapter 20
https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Tyndale)/Exodus#Chapter_20
This is clearly a rewrite, it should be in Hebrew