Die CDU-Fraktion im thüringischen Landtag sorgt innerparteilich erneut für Kritik. Nachdem sie Mitte September zusammen mit AfD und FDP eine Senkung der Grunderwerbsteuer durchgesetzt hat, will sie nun Gender-Schreibweisen verbieten lassen. Sehr zum Ärger der Bundes-CDU. Denn es ist wieder mit Unterstützung der AfD zu rechnen – und einer Debatte, ob die „Brandmauer“ nach rechts noch steht.
Ich verstehe “gendern” nicht. Wie schreibt man dann noch korrekt Deutsch.
Muss man (frau mit Kleinschreibung?) jetzt immer zwei Artikel benutzen? Gibt es nun einen vierten Artikel, das “echte” Neutrum oder werden alle Artikel ersetzt durch etwas wie im Englischen?
de Frau, de Fraues, de Frauem, de Frauen ? de Mann, de Mannes, de Mannem, de Mannen?
Im Alltag hab ich kein Problem damit aber das in die Amtssprache zu integrieren? Als ob die deutsche Sprache nicht schon schwer genug für Ausländer zu lernen wäre…
So z.B. könnte das gehen. Bräuchte dann auch keine Sternchen mehr https://geschlechtsneutral.net/
Warum nicht einfach Niederländisch reden anstatt eine ähliche Sprache zu erfinden?
de man, de vrouw, de hond, de jongen, het meisje (-je = -chen auf Deutsch)
Bräucht man de Sternche nit mehr. Schee!
Beide Beispiele beziehen sich auf eine konkrete Person. Dort sollte das Geschlecht bekannt sein.
Aber ich sage immer noch “Bundeskanzlerin”, bin alt und brauche meine Zeit zum umgewõhnen
und nun? Es gibt Fälle wo das Geschlecht nicht bekannt ist.
Da geht doch meist der der Plural und das Problem ist gelöst. Schriftlich eine Lösung zu finden fällt mir nie schwer. Wenn es beim sprechen nicht passt benutze ich mehr oder weniger zufällig die männliche oder weibliche Form
Das ist nun Mal kein Grenzfall. Diese Fälle einfach zu ignorieren ist keine Lösung. Es ist praktisch eine “wird später gemacht” Notiz im Endprodukt.
Meiner Meinung nach ist "gender"neutrale Sprache im Deutschen nur hässlich oder nicht durchsetzbar. Es wäre einfacher eine neue Sprache ohne (oder fast ohne) Genus zu lernen. Davon gibt es nunmal genug: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_type_of_grammatical_genders (kein deutscher Artikel zu finden). Niederländisch ist am ähnlichsten zu Deutsch. Esperanto ist keine natürliche Sprache ist aber dabei die abzuschaffen. Lojban hat schon keinen Genus.
Die deutsche Sprache ohne Genus ist wie ein Omelette ohne Ei.
Mir ist ein perfektes Endprodukt egal. Generisches Maskulinum ist in bestimmten Umgebungen tot. Und es ist nicht so schwer das zu respektieren