Vielen Dank liebe Nudelz, das Buch ist tatsächlich genau mein Humor. Der Schlüsselanhänger wird seine Wanderung fortsetzen. Und Kleberlinge kann man nie genug haben.
P.s.:
Ich habe schon einen Organspendeausweis, trotzdem feine Geste.
Vielen Dank liebe Nudelz, das Buch ist tatsächlich genau mein Humor. Der Schlüsselanhänger wird seine Wanderung fortsetzen. Und Kleberlinge kann man nie genug haben.
P.s.:
Ich habe schon einen Organspendeausweis, trotzdem feine Geste.
As a Brit self-teaching German and trying to decipher that letter: I laughed wholeheartedly at Thank you for travelling with the Deutsche Nudelbahn 😂
Sadly that’s most of what I can decipher at the moment. I tried translating the name of the book in my head and got: “When later comes … Have (has?) long(er) time?” 😂
I’ll get there 🇩🇪
Ich lerne Deutsch, aber mein Deutsch ist schlecht 😊
I think you can translate the book title with ‘who are delay, got more time’. Btw, my english is not the yellow from the egg.