• ElectricAirship@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    4 hours ago

    “Multiple women have said that the men they know might have done a “bêtise” but didn’t commit rape. In French, a “bêtise” roughly translates to “something stupid.” It’s a word that parents use to scold children for doing silly things, or that a couple might invoke while bickering.”

    • tourist@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      3 hours ago

      Does the spectrum for that word usually range from lighting the wrong side of a cigarette to serious crimes against human dignity?

      • loutr@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        2 hours ago

        No, a bêtise is when a kid spills her milk or breaks a toy.

        In this context I think they use the word as an euphemism for cheating on your spouse, as that’s the defense of most of the accused: they thought it was a kink and that Gisèle Pelicot had given her consent.