Es ist genau so peinlich dass z. B. in dem einen Fate Anime sie mit der Inkantation “Strasse! Gehen!” zaubern, so wie wir hier irgendwelche Startups haben die “YASAI” - Gemüse, die machen Microgreens, oder “MIZU” - Wasser, machen Wasserflaschen, heissen.
Warum tut sie frieren?
Ich bin mir nicht sicher ob die Frage ernst gemeint ist oder n joke weil ich selbst schon beide Gedanken bei dem Namen hatte.
Name passt aber trzdm, ich hab teilweise beim Manga lesen das Gefühl, dass Frieren emotional echt n bissl hilfe braucht.
Kenne ‘frieren’ gar nicht. Fand es nur wieder lustig wie die Japaner unsere Sprache exotisieren/mysthifizieren :D
Vllt schau ich ja mal ins Anime rein, wenn’s rauskommt
Ja, so wie wir das auch mit Japanisch machen.
Es ist genau so peinlich dass z. B. in dem einen Fate Anime sie mit der Inkantation “Strasse! Gehen!” zaubern, so wie wir hier irgendwelche Startups haben die “YASAI” - Gemüse, die machen Microgreens, oder “MIZU” - Wasser, machen Wasserflaschen, heissen.
Klingt aber iwie langweiliger, als die japanischen Beispiele mit schlechtem Deutsch.
Und man isses ja auch iwie gewohnt, dass der Westen alles fremde exotisiert und sich kulturell aneignet. Finde die andere Richtung da spannender.
Poor grammar knowledge – correct would be something like: “Warum friert sie?” or better “Warum friert Frieren?”
It’s on my watchlist.
I’m obv trolling, grammar nazi