Bonus points if it’s usually misused/misunderstood by the people who say it

    • Mkengine@feddit.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      English is not my first language, so I don’t know every English saying, could you spell out what you mean?

      • Rikudou_Sage@lemmings.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Basically, the family you’re related to should always come first (that includes first before the people you have chosen to live with, like your partner) because you “share blood”.

        Usually said by people whose only “quality” as a person is being related to someone.

        Seriously, if someone tells you this unironically, there’s a pretty huge chance you should review your entire relationship with them and more often than not you should just stop talking to them whatsoever.

        • Mkengine@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          1 year ago

          Thanks for the explanation, sometimes there are words I already saw somewhere but never bothered to look them up when they appear so rarely. This was only the second time in my life I read the word “covenant” the first time was for a videogame called Alien: Covenant, but I thought it was some science fiction term.

    • Rikudou_Sage@lemmings.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Well, maple syrup is thicker than blood, so should I move to Canada?

      It’s sad that such an answer isn’t possible in my language, our version goes “blood is not water”.