• Lolors17@feddit.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    ●︎♓︎■︎◆︎⌧︎ ♓︎⬧︎ ⬧︎◆︎◻︎♏︎❒︎♓︎□︎❒︎

    • VikingHippie@lemmy.wtf
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      Mostly only people from countries where English is the main language and even there, more and more are becoming bi- or even multilingual

        • zaphod@feddit.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          1 year ago

          For a lot of african countries english and french are more administrative languages. More and more people learn them as they’re used in schools, but in everyday life other languages dominate. Calling them english speaking countries may be correct as english is the “official” language, but that’s not the whole picture.

    • AccountMaker@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      To cut Anglophones some slack, quite a lot of people are bilingual by knowing their native language + english because it’s pretty much the de facto international language, especially in Europe. For Anglophones it just happens that their native language is english, so they don’t bother with learning a new one since realistically they don’t need to, whereas for others knowing english is often mandatory for jobs.

      Besides that it’s much easier to learn english than any other language because media and culture in english is unavoidable unless you live without internet and TV.

      • zaphod@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        1 year ago

        Regarding media, I can get almost anything I want in a dubbed or translated version, even some youtubers provide dubbed versions of their videos.

        • lud@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          1 year ago

          About that, why do Germans dub so much? Here we only dub children’s shows. Netflix has tried to dub a few normal movies and they got mocked by pretty much everyone.

          I guess the immigrants appreciated it though. It’s probably a good way to learn our language.

          • zaphod@feddit.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            1 year ago

            I suppose there are two related reasons:

            1. older people (but also quite a lot of young people) don’t speak english that well, they would have problems understanding and dubbing has been done for so long that they expect it
            2. there are enough german speakers that it’s worth dubbing instead of just subtitling