• Takios@feddit.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    In German we have a saying that’s quite fitting in this situation I think:

    “Tja.”

    • Thetimefarm@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      Is it possible to find a situation for which the germans don’t have a highly specific term? Does the concept of that situation have a specific word in german?

      • Scend@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        1 year ago

        „Wortfindungsschwierigkeiten“ would work, literally just means „word - finding - difficulties“

        It’s not exclusively made for this but is actually a word that you will hear out in the wild from time to time. For a more specific word we could say something like „Okkasionalismuslosigkeit“ which would translate to „The Absence of an occasional word“, but this is probably the first and last time that is used by anyone