• Successful_Try543
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        2 days ago

        As for learning German understanding these lyrics is essential, I’ve made a translation for you. ;-)

        Mundstuhl - Wurstwasser sausage water

        Willst du dieses Wasser trinken?
        (Willst du dieses Wasser trinken?)

        Do you want to drink this water?
        (Do you want to drink this water?)

        Nie mehr andres Wasser trinken
        (Nie mehr andres Wasser trinken)

        Never drink any other water again
        (Never drink any other water again)

        Wasch dir deine Seele rein
        (Wasch dir deine Seele rein)

        Wash your soul clean
        (Wash your soul clean)

        Wurstwasser, Wurstwasser
        Jaaa…denn wir sind Wurst-Wasser
        Nichts anderes als Wurst-Wasser
        Macht mit bei Wurst-Wasser
        Nichts anderem als Wurst-Wasser

        Sausage water, sausage water
        Yes…because we are sausage water
        Nothing else but sausage water
        Join in with sausage water
        Nothing else but sausage water

        Nimm die Taufe für dein Leben
        (nimm die Taufe für dein Leben)

        Take baptism for your life
        (take baptism for your life)

        Ja, ich will mein Leben geben
        (nimm die Taufe für dein Leben)

        Yes, I will give my life
        (take baptism for your life)

        Gebenedeit sei unser Gral
        (nimm die Taufe für dein Leben)

        Blessed be our grail
        (take baptism for your life)

        Wurstwasser, Wurstwasser
        Jaaa…denn wir sind Wurst-Wasser
        Nichts anderes als Wurst-Wasser
        Macht mit bei Wurst-Wasser
        Nichts anderem als Wurst-Wasser…
        Jaaa!

        Sausage water, sausage water
        Yes…for we are sausage water
        Nothing else but sausage water
        Join in with sausage water
        Nothing else but sausage water…
        Yes!

        (Dragan&Alder: Heys Dragan bei mir is so, ich piss dich voll und pfurz dich Wieder trocken / Wie nass bist du auch? / Klar doch)

        (Dragan&Alder: Heys Dragan with me is so, I piss you full and fart you Dry again / How wet are you too? / Of course)

        Trink das Wasser dieser Wurst
        (trink das Wasser dieser Wurst)

        Drink the water of this sausage
        (drink the water of this sausage)

        Denn es löscht den Todesdurst
        (denn es löscht den Todesdurst)

        For it quenches the thirst of death
        (for it quenches the thirst of death)

        Unsre Ehre, unser Stolz
        (unsre Ehre, unser Stolz)

        Our honour, our pride
        (our honour, our pride)

        Wurstwasser, Wurstwasser
        (Wurstwasser)

        Sausage water, sausage water
        (sausage water)

        Jaaa!
        Denn wir sind Wurst-Wasser
        Es gibt noch leckeres Wurst-Wasser
        Macht mit bei Wurst-Wasser
        Getränktes, klares Wurst-Wasser

        Yes!
        Because we are sausage water
        There is still delicious sausage water
        Join in with sausage water
        Soaked, clear sausage water

        Denn wir sind Wurst-Wasser
        Ein Königreich für Wurst-Wasser
        Mach mit bei Wurst-Wasser
        Ich lebe nur für Wurst-Wasser

        Because we are sausage water
        A kingdom for sausage water
        Join in with sausage water
        I only live for sausage water

        Wurstwasser
        (Du schmeckst so gut)
        Wurstwasser
        (Du schmeckst so gut)

        Sausage water
        (you taste so good)
        Sausage water
        (You taste so good)