• Eiri@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      2 months ago

      Sorry. Did a direct translation of the French name without thinking.

          • apolo399@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            4
            ·
            2 months ago

            I’ll add Spanish! “Alfil”, taken from arabic “(al-)fil”, taken from persian “pil”, meaning “the elephant”, since at some point in the past the piece was, evidently, an elephant.

          • Buddahriffic@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            2 months ago

            I would have figured Germany would have been the one that changed whatever it was before to bishops in the medieval times on account of how important bishops were for the king/emperor’s military.

    • wieson
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      2 months ago

      You may look a bit beyond the edge of the anglophone world.

      • lime!@feddit.nu
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        2 months ago

        well in my language they’re “runners” so i guess i should have thought a bit harder there…