“lasses”?
Original großes Plakat mag es nicht, gesagt zu bekommen etwas sein zu lassen.
Ein durch Verschleifung (Enklise) gebildetes deutsches Wort aus dem mahnenden Imperativ „Lass es!“, als Wortspiel auf die bisher verwendete, wörtlich übersetzte (Zangendeutsch) Form „las es“.
Nein, es ist schon auch im Bezug auf lemmy (let me->lass mich)
Gut heraus geredet 😄
Leddit.
Das ist diese alte Plattform, auf der man landet, wenn man sich bei feddit.de vertippt
ne, das wäre dann “lases”. Kommt ja von “read it”
Ich musste auch erst überlegen was es bedeutet, aber da reddit ja scheinbar “read it” mit doppel d und ohne a ist, wurde bei las es ein zweites s eingefügt und es sind zu wenige Buchstaben, als dass man einen weglassen könnte, daher “lasses”. Lsses würde auch komisch klingen, aber man hätte es besser “eindeutschen” können, indem man das red als Fehlschreibung von read interpretiert hätte und entsprechend las falsch schreiben können, wie z.B. als “laß”, dann den letzten Buchstaben duplizieren, ein “es” anhängen und man hätte mit “laßßes” einen superdeutschen Begriff… ich glaube ich gehe mal wieder weiter arbeiten.