MrSebSin@sh.itjust.worksM to Cyanide and Happiness@lemm.ee · 1 year agoRandom 2015-5-17sh.itjust.worksimagemessage-square14fedilinkarrow-up16arrow-down10
arrow-up16arrow-down1imageRandom 2015-5-17sh.itjust.worksMrSebSin@sh.itjust.worksM to Cyanide and Happiness@lemm.ee · 1 year agomessage-square14fedilink
minus-squareM137@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·1 year agoSame in Sweden; “borrmaskin” Though it’s still fine to say just “borr” (drill) for it, like “kan du sträcka mig borren?” (Can you hand me the drill?)
minus-squareyetAnotherUser@feddit.delinkfedilinkarrow-up0·1 year agoSame in German: “Bohrmaschine”. Although the shorthand version is “Bohrer”, not “Bohr”.
Same in Sweden; “borrmaskin”
Though it’s still fine to say just “borr” (drill) for it, like “kan du sträcka mig borren?” (Can you hand me the drill?)
Same in German: “Bohrmaschine”.
Although the shorthand version is “Bohrer”, not “Bohr”.