Bildtranskription

Oben im Bild steht der Text: “Punkt der Sicht | Du sagst zu Fahry: “Ey, gib ma’ mer gäs!”” Darunter ist ein Bild aus der Perspektive eines Beifahrys innerhalb eines Autos. Man blickt Fahry an. Fahry sieht übertrieben stilisiert und modelig aus, weil ich im Netz keine passenden Bilder gefunden habe und die fucking KI sich auf Gedeih und Verderb geweigert hatte eine gewöhnliche Person darzustellen.
Fahry streckt die Hand zu Beifahry aus. Auf der Hand ist professionell bildbearbeitet Mergäs (auch Merguez) im Fladenbrot mit Salat zu sehen. Beifahry nimmt es entgegen.
Fahry sagt: “Bitt’schö’!”
Beifahry sagt: “Dange ♥”

    • ZacryonOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      24 hours ago

      Ich hab die Schreibweise von dem Ägypter übernommen. Kp, was richtig ist.

      • federal reverse
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        24 hours ago

        Schon Merguez. Aber ich habe auch gerade gelernt, dass das nur eine Transkription aus dem Arabischen ist. Insofern ist es jetzt gar nicht soo falsch, stattdessen deutsch zu transkribieren und Mergäs zu schreiben.